this “chacun à son goût” should be “à chacun son goût ” meaning “to each his own taste”
Odd, that to define, rather, to correct a common misuse, is to violate the users usage and intent.
Are blogs retro yet?
this “chacun à son goût” should be “à chacun son goût ” meaning “to each his own taste”
Odd, that to define, rather, to correct a common misuse, is to violate the users usage and intent.
You must be logged in to post a comment.