photrio Fish Tales

on the pier, among the peers… fishing from the banister. never made a living by fishing; not even by teaching fishing. although they tell stories, enlarged with each pinochio, of what they know, what they maybe considered doing.

maps of their exploits assuring you they list the reefs and quicksand hazards.
all in effort to have a following. to reassure themself they hadn’t wasted … so much.

killing dye transfer in a puff…
beyond complaining that you weren’t included in the 20th Cent Club. knowing what was done gets you to a point of increasing unknowns since there wasn’t a single path to mount fuji. 

there are no turtles on turtle island. it’s only a tale told to tourists at the t-shirt store
they have seen fish. they have heard tales. that should be enough for you; it was for them.


REWRITING DYE PRINTING..
--what is the output surface. what formulations: dye, base, surface...
-- what is your input form.
--- then you can build/design the intermediates

They couldn’t make their mark, so now, they are determined to mark their territory.

widen your search for old knowledge; use old texts:

Monthday

As the month rolls over, I charge the ‘tronics carried on my walks. These guys are a decade old, which seems forever. The covers are wearing. Adhesives failing, but only to a point, a physical pressure point — where my hand has made a mark. The cliche of using objects.

I have multiple batteries which I cycle thru the charge-use cycle. Much of the work from these serve as prompts — training my eye-foot coordination. If my digital comp skills were better, my time in chair more patient, then I would use them in extended form. As soon as I write that, I feel the need to grow. Plant myself into learning, meaning, disciple into effort until a solution happens. Perhaps.

A bit of Burke’s [5/5/1897 – 11/19/1993] grammar: the PENTAD — act, scene, agent, agency, and purpose

  • act: “names what took place, in thought or in deed”
  • scene: “the background of the act, the situation in which it occurred”
  • agent: “what person or kind of person performed the act”
  • agency: “what means or instruments he used”
  • purpose: though not formally defined like the others, this is the motive.

Osborn expands this: “… a truly rigorous attempt to account for a single work on the grounds of poetics alone should force recognition that it is necessary to go beyond poetics-in-particular to language-in-general…”

Back to Burke: ““any nomenclature necessarily directs the attention into some channels rather than others. This can be obvious, such as how different academic subjects direct the attention, or more subtle. Burke illustrates the latter point with an example of how photos of the same objects using different color filters reflected and deflected his attention in different ways, depending on the filter “ [ concept is: terministic screens]

Ref:

  • Osborn, Neal J. “Toward the Quintessential Burke.” The Hudson Review 21.2 (1968): 320.
  • Burke, Kenneth. Language as Symbolic Action: Essays on Life, Literature, and Method. (Berkeley: University of California Press, 1966) 16.

Theory will not make pictures. The obvious reason I take walks is to enter the think, walk, do momentums.

Your turn.